《窈窕淑女》是基于乔治•伯纳德•肖的戏剧《皮格梅隆》的传奇音乐电影改编。这部电影是1964年拍的,导演是乔治•库克。这部优雅的、票房高收的电影,它代表音乐片鼎盛时期,音乐片是独特的艺术形式,它仍然在电影史占有很重要的位置。这部电影赢得了8个美国电影艺术学院金像奖,包括最佳导演奖 (乔治•库克),摄影奖 (哈利•斯特拉德林),演员奖 (雷克斯·哈里森),最佳录音奖(安德烈·普列文)和最佳影片。另外,他们得到了最佳服装将、最佳声音奖以及最佳布景奖。格拉黛丝·库珀和斯坦利·霍洛韦得到了演员支持奖。
内容主要讲的是言语粗俗的卖花女伊莉莎.多莉特的故事 (由奥黛丽·赫本扮演),这位年轻的姑娘尽量以说话来像一个淑女而脱离贫穷。这部电影揭示两个重要的概念。从一方面,穷人和接受教育的人之间的差距。另一方面,观众能发现其实一个社会阶级并不比其他社会阶级好。奥黛丽·赫本和雷克斯·哈里森的表现很有说服力,他们能够把这个教训传达给观众。
奥黛丽·赫本被称为20世纪最有名的电影明星之一。她演的最有名的电影是《蒂凡尼早餐》、《罗马假日》和《谜中谜》,这些电影让她闻名于世界。这次奥黛丽·赫本扮演一个来自伦敦东区的买花女孩儿的角色,赫本是很有才能的演员,她改变得很显著,每一次她十分成功地再现出角色的形象。《纽约时报》的记者博斯利·克劳瑟说多亏奥黛丽·赫本这部电影更有敏感性,而且演员展示了令人惊讶的表演能力。这个买花的姑娘是女性自作主张的模范。当女仆尽量让她进大浴池,女主角像一只母老虎一样与他们打架,不管怎么劝她都拒绝接受另一个社会阶级的习惯,对她来说这一切是陌生的世界 (Crowther, 1964)。
此外,我们不得不提到奥黛丽·赫本参加试演的事儿,她的试演引起了争议。1956年在 被莫斯·哈特导演的百老汇音乐剧,伊莉莎.多莉特的角色是由朱莉·安德鲁斯扮演的。大多数爱看戏的人认为安德鲁斯很适合演这个角色。此外,他们认为赫本唱得不够好,所以需要给她配音的声音。不过,詹姆斯·罗马解释说杰克·华纳 (华纳电影公司的负责人,也是制片人)希望他们邀请有名的的明星演伊莉莎.多莉特。由于电影观众不认识朱莉·安德鲁斯,所以杰克·华纳选择了奥黛丽·赫本(Roman, 2009, pp. 125–126)。结果,电影里的大部分歌曲是玛妮·尼克森唱的。唯一的例外是“请你等我”这首歌。由于大声的合唱,他们不需要重新给赫本配音,而尼克松唱了悠扬的部分。
不管怎么样,我们所看到的是成功的电影,奥黛丽·赫本没让导演失望并满足了他的希望。她可以从优雅风度的美女能够变成贫穷的没有受过教育的女孩,这个女孩连词也不会读对,总是会忽略“h”这个音。语言专家尽量教她怎么发音单词,同时他不断地用犀利的幽默方式来批评她的口音。根据《卫报》记者亚历克斯·考克斯,赫本是一个很有内力的女演员,而且她有演喜剧的才能(Cox, 2011)。
不过,奥黛丽·赫本是一位多才多艺的演员。在跑马场情景她表现地很滑稽。大使馆舞会她演地仍然完美,她很迷人、特别安详,最后她好像变成真正的淑女一样。她又幽默又可爱,她尽量达到主要的目的,她渴望得到她爱的人的认可和赞誉。
热爱经典电影的人如果还没看过《窈窕淑女》,这部电影对他们来说会成为一个愉悦的惊喜。虽然,电影是差不多50年前拍,但很值得看,因为你会看到的是演员优秀的表现和凄美的幽默。奥黛丽·赫本因为她的才能和魅力给这部电影添加了轻盈的感觉和温柔性。
参考书目
- James Roman: “My Fair Lady”. Bigger than Blockbusters: Movies that Defined America, Greenwood Publishing Group, 2009. – 395 p.
- Bosley Crowther: “My Fair Lady (1964). Screen: Lots of Chocolates for Miss Eliza Doolittle: ‘My Fair Lady’ Bows at the Criterion”. 《纽约时报》, 1964年10月22日
- William Grimes: “In ‘My Fair Lady,’ Audrey Hepburn Is Singing at Last”. 《纽约时报》, 1994 年8月15日.
- Alex Cox: “Audrey Hepburn: An Iconic Problem”. 《卫报》, 2011年1月20日.